カレンダー
検索フォーム
ご意見・ご感想・ご連絡等   お待ちしています。

名前:
メール:
件名:
本文:

Quick Translation

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

This Is Halloween ジス・イズ・ハロウィン / The Nightmare Before Christmas ナイトメア・ビフォー・クリスマス

Nightmare_Before_Christmas_01
洋楽カラオケ、今夜は仮装して盛り上がろうぜ!
10月31日…今年はHalloweennが金曜日に重なりました!
日本でも、クリスマス、ヴァレンタインデーに続いて、一般的になりましたよね。
Halloweenをテーマにした曲といえば、
1993年の映画The Nightmare Before Christmasのオープニングを飾った、
This Is Halloweenですよね。
映画は、怖いことや、人を驚かせることが大好きな人達が住むHalloween Townで、
パンプキン・キングと言われるJack Skellingtonというガイコツ男が、
Halloween Townでクリスマスを開催しようと奮闘する物語。
何とも滑稽で、でもちょっと切ないこのお話は、
キャラクターの人気もあって長年愛され続けていますよね。
2014年のHalloweenは、このThis Is Halloweenの歌詞と訳を紹介します。
みんなで役柄を決めて、仮装しながら合唱すると、かっこいいですよ!
Nightmare_Before_Christmas_02
(影の声)
Boys and Girls of every age
男の子も女の子も
Wouldn't you like to see something strange?
不思議なものが見たければ

(双子の影の声)
Come with us and you will see...
私たちと来るがいい...
This our town of Halloween!
ハロウィンの街へ!

(カボチャのコーラス)
This is Halloween, this is Halloween!
今日はハロウィン 楽しいハロウィン!
Pumpkins scream in the dead of night --
串刺しカボチャが闇夜に悲鳴を上げる --

(ゴースト)
This is Halloween, everybody make a scene
楽しいハロウィン 素敵なハロウィン
Trick or treat'til the neighbors gonna die of fright
トリック・オア・トリート お菓子をくれなきゃ脅かすぞ
It's our town. Everybody scream
あちこちで悲鳴がする
In this town of Halloween...
それがこの街 ハロウィン・タウン...

(ベッドの下の怪物)
I am the one hiding under your bed,
俺はベッドの下のオバケ
Teeth ground sharp and eyes glowing red.
鋭いキバにギラリと光る真っ赤な目

(階段の下の怪物)
I am the one hiding under your stairs
階段に隠れる俺を見ろ
Fingers like snakes and spiders in my hair.
指はクネクネ髪にはクモ

(死体コーラス)
This is Halloween, this is Halloween,
今日はハロウィン 素敵なハロウィン

(吸血鬼ブラザーズ)
Halloween...Halloween...Halloween...Halloween...
ハロウィン...ハロウィン...ハロウィン...ハロウィン...
In this town, we call home,
私達の街 ハロウィン・タウン
Everyone hail to the Pumpkin Song!
みんながパンプキン・ソングに大喝采!

(町長)
In this town, don't we love it now [optimistic]
[能天気顔] ハロウィン・タウン この街では
Everybody's waiting for the next surprise [pessimistic].
[陰鬱気顔] みんなが恐怖を大歓迎

(死体コーラス)
'Round that corner, man, Hiding in a trashcan
通りの角を曲がった途端 ゴミ缶ガラン
Something's waiting now to pounce and how you'll --
何かがワッと飛びかかる びっくり仰天 --

(悪魔ピエロ&狼男&溶解人間)
Scream! This is Halloween,
ギャーッ!と悲鳴 楽しいハロウィン
Red'n black, slimy green...
真っ赤に真っ黒 どろどろ緑...

(狼男)
Aren't you scared?
どう怖かった?どう怖いだろ?

(三人魔女)
Well, that's just fine!
あら全然へっちゃらよ!
Say it once, say it twice,
呪いの言葉を唱えてごらん さあもう一回
Take the chance and roll the dice
勇気をふるって サイコロふるって
Ride with the moon in the dead of night (oh)
真っ暗闇の丑三つ時 満月と一緒に夜空をスィーッ(ホー)

(縛り首の木)
Everybody scream, everybody scream
身の毛もよだつことばかり みんなで絶叫

(縛り首の男)
In our town of Halloween.
それがこの街 ハロウィン・タウン

(地獄の道化師)
I am the guy with the tearaway face...
俺は恐怖の道化師 お顔が取れちゃう...
Here in a flash and gone without a trace.
パパッと現れ ササッと消え去る

(悪霊)
I am the one who when you call__ Who's there?
そこにいるのは誰?__そう思ったらそれが私
I am the wind blowing through your hair.
ふわっと髪をなびかせる そう妖かし一陣の風

(ブギー(その影))
I am the shadow on the moon at night,
俺様は夜空の満月を覆う黒い影
Filling your dreams to the brim with fright.
目覚めるまでおまえの夢を恐怖で覆う

(死体コーラス)
This is Halloween, This is Halloween
今日はハロウィン 素敵なハロウィン
Halloween Halloween! Halloween Halloween!
ハロウィン ハロウィン!ハロウィン ハロウィン!

(死体ボーイ三人組)
Tender Lumplings everywhere
街中が怖いことだらけ
Life's no fun without a good scare.
怖くなけりゃ楽しくない

(死体父さん)
That's our job, but we're not mean
これが仕事さ悪気はないよ 気のいい奴ばかり
In our town of Halloween.
それがこの街 ハロウィン・タウン

(死体コーラス)
In this town--
これが俺たちの街

(町長(能天気顔))
--don't we love it now?
どうですか?気に入ったでしょ?

(町長&死体コーラス)
Everyone's waiting for the next surprise.
この街ではみんなが驚きたくてウズウズしてる

(死体コーラス)
Skeleton Jack might catch you in the back and
あなたの背中にガイコツ・ジャックが忍び寄る
Scream like a banshee make you jump out of your SKIN!
悪霊バンシーの叫びに心臓が喉まで飛び上がる!
This is Halloween, everyone scream
今日はハロウィン 楽しいハロウィン

(サリー)
Won't ya please make way for a special guy...
さあみんな道をあけて...

(死体コーラス)
Our man Jack is King of the Pumpkin Patch.
我らがジャックのお通りだ ジャックはカボチャ畑の王
Everyone hail to the Pumpkin King now.
我らが恐怖のカボチャ大王 拍手喝采万々歳

(全員)
This is Halloween, This is Halloween
今日はハロウィン 楽しいハロウィン
Halloween Halloween Halloween Halloween
ハロウィン ハロウィン ハロウィン ハロウィン

(死体ボーイ三人組)
In this place we call home
僕たちの街 ハロウィン・タウン

Everyone hail to the Pumpkin Song.
みんなでパンプキン・ソングを大合唱
La, la, la, la, ...
ラーララ ラーララ ララ..


テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

スポンサーサイト

Amnesia アムニジア / 5 Seconds of Summerファイヴ・セカンズ・オブ・サマー

Amnesia_Cover
洋楽カラオケ、ヒットチャートで注目の曲を歌おう!
今日は、オーストラリア出身、1Dの弟バンドの登場です。
5 Seconds of Summer は、2011年にオーストラリアのシドニーでバンドを結成、
YouTubeにポピュラーソングをカバーした動画を投稿し始めたってんですから、
なんとも「イマドキ」な感じがしますね。
YouTubeって世界に繋がっているわけですから、上手くいくと、
彼らのように、それが足掛かりに、切っ掛けになるんです。
2012年にOne Directionのワールドツアーの前座に抜擢されて、今年(2014年)に、
セルフタイトルであるデビューアルバム『5 Seconds of Summer』をリリース。
イギリスのチャートではすでに1位を獲得していて、
アメリカのBillboard Hot 100でもヒット中です。
タイトルのAmnesiaって「記憶喪失(者), 健忘症」って意味です。
彼女にふられて、その娘は新しい彼氏とハッピーのようだけど、
僕はまだまだ、彼女を忘れられない!・・・記憶喪失になっちまいたい!
そんな失恋が歌われています。
苦しんでいる男の子の心境が手に取るように分かる曲。
アコースティックギターから始まり、わかりやすいシンプルなコード進行で、
切なく語りかけるような歌いクチ、ドラマチックに盛り上げるサビ。
Karaokeで歌いやすい要素がすべて揃っているような、
歌いたい心をクスグるナンバーです。是非Karaokeしちゃってください。
5 Seconds of Summer_01
それでは、Karaokeのポイントを見ていきましょう!
◆音域:やや広めです。★★★★
 標準からやや広めの音域です。
 高音域に跳ね上がるように、勢い込んで歌うサビが印象的です。
◆テンポ:ミドルテンポです。★★★
 テンポはミドルからややスロー。決して早くはありません。
 落ち着いて歌詞を追っかけていきましょう。
◆歌い回し:難しくはありません。★★★
 とてもシンプルに歌っています。
 全体的にしっかりと歌いこむことが大切です。
◆英単語:標準的です。★★★
 発音に手間取りそうな単語は見当たりません。ややこしい単語は、
 二音節目「ne」にアクセントがある、タイトルのamnesiaくらいですね。 
◆小節あたりの単語数:やや多めです。★★★★
 標準からやや多めです。
 単語一つ一つが、タタタタタタタと、比較的はっきり歌われていきます。
 アメリカ英語というより、ブリティッシュですね。
5 Seconds of Summer_02
さて、今回は盛り上がるサビを歌ってみましょう!
四拍子をパンパンパンパンと手拍子を打ちながら歌ってみてください。
「パン」のところが下線部の母音もしくは1拍休みに当たるようにしてあります。
●:1拍休み △: 半拍休み //:小節の切れ目  :拍子をとる箇所

I remember the day you told me you were // leaving ●●●//
I remember the make-up running down your // face ●●●//
And the dreams you left behind you didn’t // need them●●●//
Like every single wish we ever // made●●●//
I wish that I could wake up with am//nesia●●●//
And forget about the stupid little // things●●●//
Like the way it felt to fall asleep // next to you ●●●//
And the memories I never can //escape…

ゆっくりと、単語を発音して、タイミングをつかんでくださいね。


テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

Jai Ho! ジャイ・ホー / The Pussycat Dolls プッシーキャット・ドールズ

Jai_Ho!-Cover
洋楽カラオケ、スピーディでスリリングなダンスサウンドを歌おう!
今日は、映画音楽から飛び出した、エキゾチックな一曲です。
Jai Ho! ってインドの公用語ヒンドゥ語で、「万歳!」って意味です。
特に勝負事に勝った時の言葉で、日本語的には「ヨッシャア!」って感じです。
2008年のイギリス映画Slumdog Millionaire(邦題:スラムドッグ$ミリオネア)は、
インドの大都市ムンバイを舞台に、スラムで生まれ育った少年がクイズ番組に出演し、
正解を重ね勝ち進んだことで、不正の疑いがかけられ、警察に連行され、
そこで生い立ちとその背景を語るという物語。
インド映画的な「歌と踊り」のエッセンスを、ギュッと封じ込めた、
映画のエンディングで流れたJai Ho!は、The Pussycat Dollsが歌って大ヒットしました。
インド的とでも言いますか、迫力のドラムラインに、エキゾチックな旋律、
スピーディなテンポに、勢いのある独特のリズム感!
耳に残り、心を揺さぶるサウンドです。
聴いているだけで、Jai Hoと掛け声を出したくなってきます。
Jai Hoと声を出したら、踊りだしたくなってきます!
そして、すこしでもリズムに合わせて身体を動かしてみると、楽しさが突き抜けます!
これぞヒンドゥ・サウンド、ヒンドゥ・ダンスのエッセンス!
これ、Karaoke で歌ったら盛り上がりますよ!
Jai_Ho!-PDC
それでは、Karaokeのポイントを見ていきましょう!
◆音域:広いです。★★★★
 ジェットコースターのような、スピード感と高低の行き来が、
この曲の魅力!自分の歌いやすいキーをあらかじめチェックしましょう。
◆テンポ:ハイテンポです。★★★★
 テンポの良さが真骨頂!このリズムにノッて行きましょう!
◆歌い回し:難しいです。★★★★
 ヒンドゥ独特のリズム感、畳み掛けるよう歌い、高らかに歌い上げます。
◆英単語:標準的です。★★★
 さほど難しい単語は無く、発音もシンプルな単語で構成されています。
 ただ、聴いてみても歌ってみても、英語っぽくないですね。
◆小節あたりの単語数:やや多めです。★★★
 標準からやや多めです。テンポが速いのと、独特のリズム感で戸惑いますが、
 思ったよりも詰め込まれてませんから、しっかり歌っていきましょう。
Jai_Ho!-PV
さあ今回は、出だし一番の歌詞を歌ってみましょう!
四拍子をパンパンパンパンと手拍子を打ちながら歌ってみてください。
「パン」のところが下線部の母音もしくは1拍休みに当たるようにしてあります。
●:1拍休み △: 半拍休み //:小節の切れ目 _:拍子をとる母音 _-:2拍子分とる母音

I got ● shivers ● // when you touch that way ●//
I'll make you hot, get all you got//
I'll make you wanna say ●// (Jai ho, Jai ho)
I got ● fever ●// runnin' like a fire ●//
For you I will go all the way//
I'm gonna take you higher ●// (Jai ho)

分解してみると、それほど単語が詰まってないことが分かります。
二行目三行目と五行目六行目が、畳み掛けるように歌う歌詞ですが、
二・三行目なら、I’llは無視しちゃって、
[Make you] [hot] [get all] [you got] [make you] [wanna] [say]
メキュ・ホッ・ゲトゥ・ユガ・メキュ・ワナ・セイって感じです。
これに続くプレコーラスを乗り切ると、コーラスは元気いっぱい!
結構簡単に歌えちゃいます!


テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

Rather Be ラザー・ビー / Clean Bandit ft. Jess Glynne クリーン・バンディット

Rather-Be_cover

洋楽カラオケ、ヒットチャートを歌って盛り上がろう!
今日は、PVに映る日本の姿に驚き!の一曲。
今年(2014年)の初頭から本国イギリスのチャートを騒がせていた、
Clean BanditのRather Be、現在アメリカのラジオ局でも好調にオンエアされてます。
出だしの、ヴァイオリンの高音に心が惹かれてしまいますよね。
このヴァイオリンと素晴らしいコントラストを織りなすヴォーカルは、
イギリスのシンガーソングライターJess Glynne。
響くような金属音的な声が素晴らしいです。
Clean Banditはこの曲が事実上のデビューとなる、エレクトロ・ポップグループ。
エレクトロ・ポップとはいえ、音楽のベースになっているのはクラッシックで、
この曲もヴァイオリンを軸にした、魅力的で完成度が高いミクスチャーポップです。
このクラッシックをアレンジした響きが、郷愁というか、
心に引っ掛かりを作るんですよね。
また、歌っていることもいいんですよ!
「どんなところにいようとも、あなたと一緒にいる限り大丈夫!
何があっても、あなたを愛し続ける。どこにいようと、あなたと一緒なら大丈夫!」
という歌詞なんです。
そして「どんなところでも」の「どんなところ」なのかをイメージさせるのがPV。
日本の風景なんですよね。外国人に人気の、築地の市場なんかが出て来るんですね。
聴いているうちに、「歌いたい心」を刺激されて、ついつい口ずさんじゃう!
これはKaraokeで歌わない手は、ないですよね。
PV_Rather-Be
それでは、Karaokeのポイントを見ていきましょう!
◆音域:やや広いです。★★★
 標準からやや広めです。
◆テンポ:ミドルテンポです。★★★
 ミドルテンポから、ややハイテンポで、軽快リズミカルに進行します。
◆歌い回し:難しいです。★★★
 静かなる迫力とでも言いましょうか!
 徐々に力強く、ため込んでいた声量を吐き出していくように歌います。
◆英単語:標準的です。★★★
 ところどころ、見慣れないなあ!という単語があるかも知れません。
 発音のわからない単語があったら事前にチェック。
◆小節あたりの単語数:標準的です。★★★
 標準から幾分少な目です。比較的、拍子に単語一つ一つが割り当てられていて、
 そのまま、発音出来る感じです。早めのテンポに惑わされずに、
 しっかり歌い込んでいきましょう。
Clean-Bandit
さあ今回は、出だし一番の歌詞を歌ってみましょう!
ここを歌えると、そのまま続きのプレ・コーラス、コーラスと歌えると思います。
四拍子をパンパンパンパンと手拍子を打ちながら歌ってみてください。
「パン」のところが下線部の母音もしくは1拍休みに当たるようにしてあります。
●:1拍休み △: 半拍休み //:小節の切れ目 _:拍子をとる母音 _-:2拍子分とる母音

We're //a thousand miles from //comfort, ●●we have //
travelled land and // sea, ●● But as//
long as you are with // me, ●●there's no //
place I'd rather // be ●●●//
I would wait for // ever, ●●e // xulted in the //
scene, ●● As // long as I am // with you, ●●my //
heart continues to // beat.

ちょっと注意が必要なのは5行目、foreverが小節をまたいで「for」と「ever」に、
exultedが語頭の「e」と続く「xulted」が小節をまぎ、後半は「xul」と「ted」に、
それぞれ拍子が割り振られています。


テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

ID(身分証明)は何? パスポートを持ち歩くの?

Passport_Card_US
写真はパスポートカードと呼ばれるもので、
アメリカ合衆国政府が発行した旅券、つまりパスポートのカード版です。
パスポートって大きいし、もし紛失したら厄介なので、
パスポート所持者であることを証明する、パスポートカードが発行されます。
管理人・テッド藤枝は、このパスポートカードを財布に入れているので、
ほとんどいつもパスポートを所持しているのと一緒です。
Driver's_License_HI
他にもIDとなる、運転免許証を常に携帯していて、
どちらかと言えば、免許の方をIDとして多用しています。
アメリカでは、レストランでお酒を飲む際や、スーパーでビールを買う時も
ID提出を義務付けている自治体が多く、IDの携帯は必須なんですね。
では、日本からアメリカに訪れている人は、どんなIDが有効か?
間違いなく、日本の運転免許は通用しません。
何てったって、日本語が通用しませんからね。
Passport_US
となると、パスポートしかない。
のですが、アメリカのような、携帯に便利なパスポートカードは、
日本にはありませんよね。
よって、いつもパスポートを持ち歩かなければならないわけです。
財布には入らないし、ポケットにいれても邪魔になる。
最近は、ICチップが入っているパスポートなので、折れ曲がらない。
アメリカにいると、パスポートを持ち歩かず、IDが無くて、
レストランでビールを飲めない日本人をたくさん見たことがあります。
特に日本人は若く見られますし、
どんなお爺ちゃんにだってIDを要求する自治体もあります。
となると、渡航の際にも通用する、携帯しやすいID、パスポートカードを、
日本政府も考えた方がいいように思います。


テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

Beautiful Girls ビューティフル・ガール / Sean Kingston ショーン・キングストン

Beautuful Girls Jacket
洋楽カラオケ、底抜けに明るい!失恋ソングを歌っちゃおう!
今日は、2007年に、他のどの曲よりも長くチャート1位になっていた、大ヒット曲の登場!
カリビアンな陽気に、Hip Hopな感覚、
そして、名曲Stand By Meのベースラインをサンプリングした、懐かしい曲調!
すべてが素晴らしくマッチングしたBeautiful Girlは、
フロリダ生まれのジャマイカ育ちの、Sean Kingstonならではのサウンドです。
舌っ足らずで愛嬌いっぱいの英語、まるで打楽器のような声と歌いクチ、
きらめく太陽が似合いそうな、さも楽しげに歌う姿、
そして、日本人にも一発でわかるビューティフル・ガールという単語の響き!
底抜けに明るくて、リズムに合わせて自然と身体が動き出すサウンド!
この曲が、とっても切ない失恋ソングだなんて、なかなか信じられませんよね。
「もし恋をしていて、彼女のほうから別れ話を切り出されたら、辛いだろ? 」
Seanは、こんな「辛い思い」については、皆が共感できることだ!と言っています。
みんなが共感できることを歌にするっていうのは、至極、当たり前だけど、
それはそれは難しいことでもありますよね。
この馴染みやすい陽気なサウンドと、シンプルに歌った「失恋の辛い悲しさ」
アンバランスな感じもするけど、実にミスマッチで、
聴けば聴くほど「共感」をしちゃうんですよね。
Beautuful Girls PV
それでは、Karaokeのポイントを見ていきましょう!
◆音域:やや広いです。★★★
 標準からやや広めです。
◆テンポ:ミドルテンポです。★★★
 リズムがとりやすいミドルテンポです。
◆歌い回し:難しいです。★★★★
 独特の、ほのぼのさや陽気さは天性のモノ。
 真似をするより、リズムにノッて気持ち良く歌えばOK
◆英単語:標準的です。★★★
 さほど難しい単語は無いのですが、生活でよく使われる単語で、
 あまり「勉強」英語にはない単語が使われています。
◆小節あたりの単語数:やや多めです。★★★★
 リズミカルなので、簡単なような気がするかもしれませんが、
 結構単語が立て込んでいるところもあるので、気を付けましょう。
Beautuful Girls Sean Kingston
さあ今回は、とっても魅力的なコーラスの歌詞を歌ってみましょう!
四拍子をパンパンパンパンと手拍子を打ちながら歌ってみてください。
「パン」のところが下線部の母音もしくは1拍休みに当たるようにしてあります。
●:1拍休み △: 半拍休み //:小節の切れ目 _:拍子をとる母音 _-:2拍子分とる母音

●You're way too // be-autiful // gi-rl, That's // why it'll never //
Work, You'll have me // su icidal // su icidal, When you // say it's o-//
ver, Damn all these // be-autiful // gi-rls, They // only wanna do your //
dirt, They'll have you // su icidal // su icidal, When they // say it's o- // ve-r ●●//

「, 」とそれに続く大文字始まりの文頭単語で区切りましたが、
詞の切れ目と小節の切れ目が一致していません。
日本語の歌ではあまりこのようなケースはありませんが、
英語曲では結構このようなパターンも多いです。
2行目と4行目の終わり、単語「over」は、小節の終わり「o 」と
次の小節の「ver 」に分かれます。
Suicidal…死にたくなるような、自殺したくなるような…は、
Su-i-ci-dalで四つの母音で構成されています。(二番目の「i 」はエとアの中間音)
最初のSuicidalは4つの母音それぞれに拍が当てられていますが、
二番目はSu-I- Cidalとなり、続く「when you(they)」に拍が置かれます。


テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

Blowin' In The Wind 風に吹かれて/ Bob Dylanボブ・ディラン

Bob-Dylan_Blowin-in-the-wind
洋楽カラオケ、シンプルで力強いメッセージ・ソングを歌おう!
今日は、1960年代のアメリカ公民権運動の賛歌、今も歌い継がれる名曲の登場です。
現在に至るまでBob Dylanの作中で、最も愛唱されることの多い曲と言われるのが、
Blowin’ In The Windです。
1963年、彼のセカンドアルバムに収録されシングルカット。
後に、既成の社会構造に不満を持つ人々に広く受け入れられ、
公民権運動を進める人々の間でテーマソングのようになっていくのですが、
この曲が人々に知れわたっていったのは、フォークトリオPeter, Paul & Maryが、
「初めて聴いた時からすぐにレコーディングしたいと思わせる曲だった」と語るほど、
とてもとても思い入れてこの曲をカバー。結果、世界的ヒットになったことによります。
もちろん、Peter, Paul & Maryバージョンのヒットで、作者のBob Dylanは、
一躍脚光を浴びるのですが、カバーの方が有名になり、結果オリジナルが評価され、
原作者が、音楽界の歴史を作るオンリーワンのアーティストとして確固たる地位を築く、
足掛かりになるなんて、人生の行方なんて、本当に「風に吹かれて」なんですね。
淡々と奏でるアコースティックサウンド、独特の語るような歌いクチ、
フォークソングの枠組みでは収まらない、内に秘めたパワー。
今でも、心が揺さぶられ、ついつい口ずさんでしまいます。
Karaokeでは、美しく、そして優しいPeter, Paul & Maryバージョンが歌いやすいですが、
ぶっきらぼうに、静かなるパワーを込めて、Bob Dylan風に歌い込むのも一興。
歌った後に、言い表せぬ爽快感に包まれるのが、堪らない快感!
名曲は聴くだけじゃもったいない!を実感できる一曲です。
Bob-Dylan
それでは、Karaokeのポイントを見ていきましょう!
◆音域:標準的です。★★★
 標準からやや狭めです。
 PPMのバージョンは、コーラスパートでハモります。
◆テンポ:ミドルテンポです。★★★
 ミドルテンポから、ややスローなテンポで、歌詞を噛みしめるように歌えます。
◆歌い回し:難しいです。★★★★
 Bob Dylanバージョンは、独特の歌いクチに味わいがあり、
 PPMバージョンは、美しい旋律がコーラスのハモりでひと際鮮やかになります。
◆英単語:標準的です。★★★
 メッセージ性が強く、抽象的な表現があるので、
 標準からやや難しい単語構成と言えます。
 発音のわからない単語があったら事前にチェックです。
◆小節あたりの単語数:やや少なめです。★★
 ひとつひとつの単語のアクセントが、ほぼ拍子に合っている感じです。
 歌い回しで、ちょっと複雑に歌いまわす箇所もありますが、
 基本的には、それほど単語は詰め込まれていないので、焦らないで歌いましょう。
Bob_D
さあ今回は、とっても一番の歌詞を歌ってみましょう!
四拍子をパンパンパンパンと手拍子を打ちながら歌ってみてください。
「パン」のところが下線部の母音もしくは1拍休みに当たるようにしてあります。
●:1拍休み △: 半拍休み //:小節の切れ目 _:拍子をとる母音 _-:2拍子分とる母音

Ho-w ma-ny // ro-ads must a // ma-n wa-lk // do-wn ●Be //
fo-re you call // hi-m ● a // ma-n ●●// ●●●Yes, 'n' //
ho-w ma-ny // se-as must a // whi-te dove // sa-il ●Be //
fo-re she- //sle-eps in the //sa-nd ●●// ●●●Yes, 'n' //
ho-w ma-ny // ti-mes must the // ca-nnon balls // fly ●●Be //
fo-re they're for // e-ve-r // ba-nned ●●//●●●The//
a-nswer, my // friend,●● is // blowin' in the // wind,●●The//
a-nswer is // blowin' in the // wind.●●●//

先週10月17日掲載の本記事の本文が掲載されていませんでした。
大変失礼いたしました。


テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

Cool Kids クール・キッズ / Echosmith エコスミス

Cool_Kids_Cover
洋楽カラオケ、ヒットチャートを歌って盛り上がろう!
今日は、リリースしてから一年経って、チャート急上昇中!のこの曲です。
長男Jamie(21歳・ギター/バックヴォーカル)、
二男Noah(18歳・バックヴォーカル/ベース)、
長女Sydney(17歳・リードヴォーカル/キーボード)、
三男Graham(15歳・ドラムス)のロサンゼルス出身の4人組兄妹バンドEchosmith。
2009年から現在の形でのバンド活動を開始して、
2012年にWarner Bros. Recordsと契約、デビュー曲Tonight We're Making Historyは、
アメリカ4大テレビネットワークのひとつNBCの、
夏季オリンピックのプロモーションに使われました。
昨年(2013年) 10月にリリースしたCool Kidsは、今になってヒットチャートを急上昇、
最近になって、この曲でEchosmithを知った方がほとんどではないでしょうか。
今年(2014年)は、精力的にライブ活動(ツアー) に出ていて、
それがヒットにつながっているようですね。
Cool Kidsというと、そのまま「カッコ良いキッズ」…まあティーンエイジャーでしょうが、
カッコいい奴・カッコいい娘ってことで、「クールキッズだったらよかったのになあ!」
と、憧れを歌っています。
ティーンエイジャーから一才でも歳を食ってから “ Cool Kids”っていうと、
「大人ぶったバカなガキ」っていう本音の、皮肉にしか聞こえない意味が強くなりますが、
ティーンエイジャーが歌うと、素直に、イケてないキッズの憧れ!なんでしょうね。
リズム感も良く、キャッチーなフレーズもあって、耳に残る良い曲です。
Karaokeでも盛り上がるんじゃないでしょうか!
Echosmith_01
それでは、Karaokeのポイントを見ていきましょう!
◆音域:やや広いです。★★★
 標準からやや広めです。
◆テンポ:ミドルテンポです。★★★
 リズムがとりやすいミドルテンポです。
◆歌い回し:難しいです。★★★★
 独特の、気怠さを交えたような歌いクチに、
 声が裏返るようなパートもあって、それが魅力になっています。
◆英単語:標準的です。★★★
 さほど難しい単語は無いのですが、スラングっぽい使われ方頻出です。
 発音のわからない単語があったら事前にチェック
◆小節あたりの単語数:標準的です。★★★
 ひとつひとつの単語のアクセントが、拍子に合っているところと、
 そうではないところが混在しますが、それほど単語は詰め込まれていません。
 焦らないで歌いましょう。
Echosmith_02
さあ今回は、とっても魅力的なサビの歌詞を歌ってみましょう!
四拍子をパンパンパンパンと手拍子を打ちながら歌ってみてください。
「パン」のところが下線部の母音もしくは1拍休みに当たるようにしてあります。
●:1拍休み △: 半拍休み //:小節の切れ目 _:拍子をとる母音 _-:2拍子分とる母音

●△ And he (they) says,
△I wish that I could // be like the cool kids//
Cause all the cool kids// they seem to fit in//
△I wish that I could // ● like the cool ki // ids ●●●//
△I wish that I could //
Cause all the cool kids // they seem to get it//
△I wish that I could // ● like the cool ki // ids ●●●//

少しばかりややこしいのが、四行目の終わりの所 “kids” は小節が分かれて “ki” と”ids”と、
母音「i 」が2拍子分になります。
そして、この曲最大のポイントはCool Kidsの ”cool” の発音。
クールの「ル」のように、ことさらL音を発音すればするほど「L音」ではなく、
R音に近づいてしまいます。
語尾のLは、日本語音のウに近いので、クーゥ、そしてkidsはキッッと、
促音ッを重ねる感じだと、近い発音になります。「クーゥキッッ」ですね。


テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

Hello Seattle ハロー・シアトル

Seattle_01
管理人・テッド藤枝は、今週からワシントン州シアトルに来ています。
アメリカでも大好きな街の一つで、来るたびにどんどん気に入っていく街です。
今日はそんなシアトルの「魅力の一部」をご紹介!
Seattle_01_b
写真はシアトルの音楽フェスティバルのモノですが、
シアトルは意外かもしれませんがロックの街!
Nirvana、Pearl Jam、SoundgardenといったGrunge(グランジロック) の発祥の地。
伝説のギタリストJimi Hendrixもシアトル出身。
Nirvanaが最初に契約したインディレーベルSub Popの拠点で、
今でも良質なオルタナティヴ・ロックがこのレーベルから生まれています。
西海岸だけあって、東洋人も多く、Karaokeも一際人気があります。
Seattle_02
シアトルで有名なものといえば、
航空機産業、とりわけボーイング社の一大拠点であること。
航空機工場は見学でき、圧巻です!
Seattle_03
シアトル系コーヒーの発祥地で、それまでアメリカ人にとってのコーヒーは、
存在していて当たり前の、言わば「タダ」で飲めるものから、
お金を払うに値するコーヒーへの変革をもたらしました。
Seattle_04_b
IT関連産業としてはAmazonが本拠地を構えるほか、
郊外にはマイクロソフトとニンテンドー・オブ・アメリカがあります。
こんな近未来的なオフィスの構想があるようです。
Seattle_05
Seattle_07
Seattle_06
街のシンボル、スペースニードルというタワーがあるシアトルセンターには、
シアトル・ロックの歴史を展示する音楽博物館があり、
体験型の音楽プロジェクトEMPという、音楽を体感する様々なアトラクションが、
用意されていて、これはこれは興味深いものがあります。
Seattle_08
Seattle_09
そして、シアトルを歌った曲もあります。
Adam YoungによるソロプロジェクトOwl Cityの、Hello Seattleです。
全米一位となったシングルFirefliesが収録されている、彼の大ヒットアルバム、
2009年のOcean Eyesに収録されている曲ですが、
シアトルの街と有名な山・マウントレーニアを歌っている歌詞なのですが、
Owl City特有の、シンセポップを基調としたエレクトロニックなところが、
自然を歌っているのに、新しく未来的で、実にシアトルらしく感じます。
この街から望むマウントレーニアも、シアトル生活には欠かせない要素の一つです。
いかがですかシアトル!
音楽と自然と先端技術が息づく街。この空気を感じてもらいたいなぁー!


テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

I Left My Heart In San Francisco 霧のサンフランシスコ / Tony Bennett トニー・ベネット

tony_bennett_i_left_my_heart
洋楽カラオケ、サンフランシスコをテーマにした曲を歌おう!第三弾。
今日は、超大物アーティストがこぞってカバーする名曲中の名曲です。
この曲には、多くの方から同じ質問が寄せられています。
正しい邦題は「何ですか???」というもの。
曲が作られたのは1954年ですが、1962年、最初にヒットさせたのがTony Bennett。
邦題は「霧のサンフランシスコ」 で、同年Frank Sinatraがカバーすると、
邦題は「わが心のサンフランシスコ」 で、同じく同年Brenda Leeがカバーすると、
邦題は「サンフランシスコの想い出」 で、翌1963年になると、Perry Como 、
Tennessee Ernie Ford 、Blossom Dearie、Duke Ellington 、Joni James、Peggy Lee、
Jan & Dean、Julie London、Andy Williamsがカバー!この年以降も続々とカバーが登場!
で、邦題の方はというと、もうよくわかりませんが、「思い出のサンフランシスコ」や
「想い出のサンフランシスコ」が入り乱れ始めます。
現在は、どの邦題が優勢かと言えば、全てを調べつくしたわけではありませんが、
カラオケの邦題を見ていると、「想いで・・・」か「霧の・・・」が一般的なような!?
まあ、管理人・テッド藤枝の個人的な印象ですが、そう思うわけです。
物凄い勢いで、様々なアーティストがカバーして、リリースした結果、
当時、カバーしたアーティストが契約しているレコード会社が、各々「邦題」を付けたことで、
このような大混乱が起こったようです。
それほど、みんなが歌いたがった名曲、1969年にはサンフランシスコの市歌になりました。
Tony_bennett
東海岸のイギリス13植民地が独立してアメリカ合衆国が誕生して以来、
西へ西へとアメリカは拡大していきます。
1840年代中盤にはカリフォルニアでゴールドラッシュが起こり、
1870年までには大陸横断鉄道が開通、東洋へ開かれたアメリカの窓口であり、
アジアからの移民が目指した、太平洋岸の港町サンフランシスコは、
ヨーロッパからの移民が押し寄せる、アメリカの玄関口ニューヨークと結ばれ、
世界を代表する都市へと発展していきます。
San_Francisco_Bay
The loveliness of Paris  素晴らしい街パリ
Seems somehow sadly gay  どういうわけかその華美は寂しげ
The glory that was Rome  栄光と言えばローマだった
Is of another day  それは遠い日のこと
I've been terribly alone  僕はマンハッタンでは、恐ろしいぐらいに 孤独で、
And forgotten in Manhattan  自分を見失っていたよ。
I'm going home to my city by the bay 美しい湾を望む、我が町へ帰ろう。

ニューヨーク生まれのTony Bennettが歌ったところに、
一層、この曲の深みや、価値が倍加する感じがする歌詞。
今も、ニューヨークは流行の大発信地なのですが、
サンフランシスコも、オーガニック指向、ゲイの権利といった社会的事象の、
最先端を走る街です。
「温故知新」を実感できる、素晴らしい曲を是非歌ってみてください。


テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

San Francisco Bay Blues サンフランシスコ・ベイ・ブルース / Jesse Fuller ジェシー・フラー

San_Francisco_Bay_Blues_Cover
洋楽カラオケ、サンフランシスコをテーマにした曲を歌おう!第二弾
今日は、本当に沢山のアーティストがカバーしている、ご機嫌な一曲です。
アメリカン フォークソングの定番と言えるのが、
1954年にJesse Fullerによってレコーディングされ、1955年にリリースされた、
San Francisco Bay Bluesです。
60年代前半から、多くのアーティストがライブで歌ったり、
カバーでレコーディングして、人気と言うか、一般的になっていった曲です。
日本で有名なアーティストだけでも、Bob Dylan、The Brothers Four、Peter, Paul, and Mary
Janis Joplin、John Lennon、Paul McCartney、Eric Clapton・・・
歌詞もそれぞれのヴァージョンで微妙に違っていたり、各々が個性的に歌いこなしているので、どれがスタンダードか?と問われても、なんとも言えないのですが、
管理人・テッド藤枝は、初期の頃ではBob Dylan、そして90年代のUnpluggedなら、
Eric Claptonになるような気がします。
明るく溌剌としたメロディラインですが、歌っているのは「失恋」です。
The Best Girl…その通り「サイコーの彼女」が、彼(主人公)のもとを去ってしまい、
「あーぁ、まいっちゃったなぁ。どうしようかなぁ・・・」なんて感じなんですね。
底抜けな明るさがあって、歌っていてもとても楽しい気分になります!
昨夜もKaraokeで歌ってみたんですが、コーラスを入れてくれる人がいたりして、
楽しいセッションをやってる感じになりました。さすが!San Franciscoだね。
San_Francisco_Bay_Blues_Bob_Dylan
それでは、Karaokeのポイントを見ていきましょう!
(バージョンによって差がありますが)
◆音域:標準的です。★★★
 音域は標準からやや広めです。音の入り方や、
 途中で音を見失わないように気を付けましょう。
◆テンポ:ややアップテンポです。★★★★
 ややアップテンポ。リズムは取りやすいです。
◆歌い回し:標準的です。★★★
 伸びやかに、楽しそうに歌いましょう!
◆英単語:標準的です。★★★
 標準的な単語で構成されてます。
 発音がわからない単語があったら、事前にチェックしておきましょう。
◆小節あたりの単語数:やや多いです。★★★★
 英語の標準的な単語数からやや多めと言えます。
 リズムに合わせて、しっかり発音する単語を押さえておきましょう。
San_Francisco_Bay_Blues_Eric_Clapton
それでは、出だし一番の歌詞を歌ってみましょう!
四拍子をパンパンパンパンと手拍子を打ちながら歌ってみてください。
「パン」のところが下線部の母音もしくは1拍休みに当たるようにしてあります。
●:1拍休み △: 半拍休み //:小節の切れ目 _:拍子をとる母音 _-:2拍子分とる母音

●●I got the //
blues from my baby Left me //by the San Francisco ●// Bay ●●●//
The ocean liner and you // gone so far a //way ●●●//
Didn't mean to treat her so // bad, ●● she was the //
best girl I ever have // had ●●●// She said goodbye ●//
I can make a cry ●//
I wanna lay down and // die…

二行目後半「by the」「 sanfran」「cisco」「●」がなかなか発音しにくいですよね。
手拍子でリズムを取りながら、発音を合わせていきましょう。


テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

San Francisco 花のサンフランシスコ / Scott McKenzie スコット・マッケンジー

San_Francisco_Cover
洋楽カラオケ、サンフランシスコをテーマにした曲を歌おう!第一弾
今日は、60年代ヒッピーカルチャーを讃える名曲の登場です。
管理人・テッド藤枝は、先週金曜日(10月3日) 夕方の便で、
サンフランシスコに来ています。
そんな訳で、今週はサンフランシスコをテーマにした曲をご紹介していきましょう。
今回、サンフランシスコに到着して、早速Karaokeに出かけて歌ったのがこの曲、
San Francisco (邦題:花のサンフランシスコ)です。
今回に限らず、いつもここに来るとまず歌っちゃうんですが、
なんともメロディアスで、ゆったりとした中に、穏やかな強さを感じさせる曲調が、
とてもKaraoke心をくすぐる名曲、1967年の大ヒットナンバーです。
60年代末のカリフォルニアは、泥沼化するベトナム戦争への平和運動や、
既存の社会への抵抗として平和と愛を求めて定職に付かず自由放漫な暮らしをする、
ヒッピー文化が根付いたところ。サンフランシスコはその中心地にして、
聖地のようなところだったんですね。
If you’re going to San Francisco もしサンフランシスコへ行くのなら
Be sure to wear some flowers in your hair 必ず髪に花を飾るんだよ
・・・出だしの歌詞で言っている「花」は、武器を持たない、当時の若者たちが、
武器の代わりに花で髪を飾り、愛と歌の力だけで世界を変えようした、ヒッピーの
フラワームーブメントのことを歌ったものです。
歌詞は、サンフランシスコに行ったなら、やさしい人たちに出会えるはず。
と続きますが、優しい人達って、平和を望む非暴力な人たちの事でしょうね。
こんな歌詞からこの曲は、ヒッピー文化の讃歌と言われるようになったんです。
今でもカリフォルニアは、様々な平和運動、人権運動、解放運動の先端を走っています。
その中心サンフランシスコの空気は、時代や情勢が変われども、
半世紀近い前から変わらないんじゃないかな、なんて、この曲を歌うと思ってしまいます。
Scott_MacKenzie
それでは、Karaokeのポイントを見ていきましょう!
◆音域:標準的です。★★★
 あらかじめ自分の歌いやすいキーを探しておきましょう!
◆テンポ:ミドルテンポです。★★★
 リズムの取りやすいミドルテンポです。
◆歌い回し:標準的です。★★★
 伸びやかで、ゆったりしていて、でもサビは力強さと、
 希望を込めたような前向き感で歌いましょう。
◆英単語:標準的です。★★★
 使われている単語は、標準的からやや易しいレベルですが、
 当時に通用していた用語というか、言い回しが頻出します。
◆小節あたりの単語数:少な目です。★★
 余裕をもって発音できるレベルです。一つ一つのアクセントを
 しっかりリズムに乗せて発音しましょう。
Flower_Movement_Pippie
さあ今回は、出だし一番と二番を歌ってみましょう。
四拍子をパンパンパンパンと手拍子を打ちながら歌ってみてください。
「パン」のところが下線部の母音もしくは1拍休みに当たるようにしてあります。
●:1拍休み △: 半拍休み //:小節の切れ目  :拍子をとる母音 _-:2拍子分の母音

●● If you're // go i-ng to // Sa-n Fra-n // cisco ●●//
●● Be sure to // we-ar ● some // flowers in your // ha-ir ●●//
●● If you're // go i-ng to // Sa-n Fra-n // cisco ●●//
●●You gonna // me-et ● some // gentle people // the-re ●●//

● For those who // co-me ● to // Sa-n Fra-n // cisco ●●//
●● Summer // ti-me ●● // will be a love in // the-re ●●//
●● In the // stre-ets ● of // Sa-n Fra-n // cisco ●●//
●● Gentle // pe-ople with // flowers in their // hai-r ●●//

今回の記事から、タイトルの表記を「曲名英語 日本語/歌手名英語 日本語」に変更しました。


テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

ジョン・デンバー John Denver / 故郷に帰りたい Take Me Home, Country Roads

Take_Me_Home,_Country_Road_Cover
洋楽カラオケ、ほのぼのと、故郷を思う名曲を歌おう!
今日は、日本人もアメリカ人も、いや、世界中の人々が温もりに包まれるこの曲です。
たくさんのリクエストをいただいております。ありがとうございます。
管理人・テッド藤枝も、酔っ払ってくるとこの曲を口ずさむんです。
John Denverの1971年のい大ヒット曲、Take Me Home, Country Roads。
沢山のアーティストにカバーされ、日本語の歌詞になっても歌われてます。
歌詞で歌われている「故郷」ウェストバージニア州には、
歌詞の中で、「故郷」を象徴するブルーリッジ山脈は、
全くウェストバージニア州を通っておらず、
シェナンドー川も、わずかにウェストバージニア州にかかるだけ。
発表後にそんな指摘を受けたのですが、Harpers Ferryという、
ブルーリッジ山脈とシェナンドー川の、両方を一望できる街があることを知り、
堂々と歌うようになったという逸話があります。
南北戦争の激戦地で、国立歴史公園になっているこの街。それはそれは美しい風景だそうで。
メロディアスな、アコースティックギターの奏でる、余韻が響く演奏が、
ゆったりと、慈悲深い、「故郷」の景色を思い出させます。
たとえ都会っ子だろうと、子供の頃の、普段忘れてしまっている景色やシーンを、
ふっと思い出してしまうような、素晴らしいサウンド。
そもそも、ウェストバージニアに住むヒッピーの友達から送られて来た手紙を元に、
「ウェストバージニア」をキーワードに、辞書片手に作った曲ですから、
ウェストバージニアそのものより、曲つくりに携わった人たちの、
「郷愁」や「想いで」が、歌詞にメロディに、歌いクチに入り込んでいったんでしょう。
あれこれ言う必要のない、まさに名曲ですね。
Karaokeでも、とても歌いやすくて、気持ちも入っちゃいますよね。
Take_Me_Home,_Country_Road
それでは、Karaokeのポイントを見ていきましょう!
◆音域:標準的です。★★★
 音域は標準的からやや狭めです。
◆テンポ:ミドルテンポです。★★★
 メロディアスで、軽快なテンポで進みます。
◆歌い回し:やや簡単です。★★
 オリジナルを真似るより、今では、それぞれ歌い手の個性や思いを歌に乗せた方が、
 感じるモノも多いはずです。
◆英単語:やや簡単です。★★
 使われている単語はやや簡単なレベルだと思うのですが、
 固有名詞や固有表現、正確に訳すとなると一筋縄ではいかない難解な部分もあります。
◆小節あたりの単語数:少ないです。★★
 やや少ない~少ない単語の詰め込まれ具合です。
 焦らずに発音すれば、初心者でも英語発音のタイミングが取れるでしょう。
Take_Me_Home,_Country_Road_John_Denver
さて今回は、サビのパートをつなぐブリッジの歌詞を歌ってみましょう!
四拍子をパンパンパンパンと手拍子を打ちながら歌ってみてください。
「パン」のところが下線部の母音もしくは1拍休みに当たるようにしてあります。
●:1拍休み △: 半拍休み //:小節の切れ目 _:拍子をとる母音 _-:2拍子分とる母音

△I hear her voice, in the // mornin' hour she calls me //
The radio reminds me of my // home far away ●//
And drivin' down the road I get a // feelin' That I should have been home //
yesterday, ● yester // day・・・

一曲通して、単語が比較的詰め込まれているパートです。
固まりで見ていきましょう。
「△I 」「hear her」「voice」「in the」「mornin」「hour she」「calls」「me」
一行目は比較的楽ですね。ちょっと厄介なのがこれに続く2行目
「the Radi」「o re」「minds me」「of my」「home fa」「r a」「way」「●」
となります。Radioの最後尾「o」とremindsの先端「re」で一拍つくります。
最後のyesterdayは、yesterとdayは分けて、別の単語のようになります


テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

第十回 歌える英語講座 – 強弱は単語で決まる!

Let's_Karaoke_10_01
前回、日本語は一定間隔で同じ長さの「音節」が続く、
まるでマシンガンを撃っているような発音だ。とお話しさせていただきました。
英語らしく発音するには、アクセントの位置を間違えずに、
アクセントのある「音節」を強く、長く発音することが重要です。
Bruno Mars が昨年(2013)にリリースした曲Gorilla。
何とも彼らしい、直接的な表現満載の歌詞なんですが、印象的に歌い上げる、
Oh, you with me baby making love like gorillasのGorillas…は、
「ゴ・リィラ」と「リ」を強く長く発音しています。
その前のゴは、短くササッと、切りあげるように発音されてます。
これを日本語風の同じ強さと長さで、ゴ、リ、ラ、と発音すると、
おそらく、英語人にはGorillaと認識されないでしょう。
極端な話「リィラ」といった方がGorillaと認識してもらえるでしょう。
だからBrunoのGorillaを歌う時は、最後のGorillaを「リィラ」と発すると良いでしょう。
Let's_Karaoke_10_02
一つの単語の中に、アクセントとして強く発音する音節と、弱く発音する音節があるのを、
もう少し見ていきましょう。
Internationalization …国際化という単語ですが、
in-ter-na-tio-na-li-za-tionの8音節からなる、長い単語です。
強-弱-強-弱-弱-弱-強-弱と、3つの強音節と5つの弱音節が入り混じって、
強弱のリズムを作っています。これをシンプルに音に乗せると、
強音節を拍に充てていくことになり、一拍目と二拍目の間は、弱音節一つですが、
二拍目と三拍目の間には、弱音節三つが入ります。
ということは、音楽的に考えると、弱音節terと、弱音節tio-na-liの3つは、
同じ長さ、同じ間隔で発音されるということになります。
つまり、第二回「歌える英語」講座 – 英語のリズム感に迫る
でザーッと説明した、英語のリズム感につながっていくわけですね。
Let's_Karaoke_10_03
一つの単語の中でも、強く発音する音節と弱く発音する音節があるように、
文の中にも、強く発音する単語と、弱く発音する単語があります。
強く発音する単語は、それ自体が意味を持つ単語。つまり名詞、動詞、形容詞、
副詞など情報を伝える上で、必要な単語と言えます。
逆に、冠詞、接続詞、前置詞、人称代名詞、Be動詞などは、省略されてるんじゃ?
と思われるほどです。
そして、弱い単語の中でも、意味を伝える上で、重要であったり、
強調が必要であるとなれば、強く発音されますし、
単に、リズムに合わせる意味で、拍に当てられることもあるのです。
この、英語特有の強弱リズムは、英会話ではとても重要な要素です。
リズムが違っていると、言葉がなかなか伝わりません。
そして、このリズムは、Karaokeを上手く歌いたい!というよりは、
Karaokeを歌うことが、強弱リズム感を身に着ける、一番の方法!
と言えるんじゃないでしょうか。
次回ももう少し、強い単語と弱い単語を見ていきます。


テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

プロフィール

テッド 藤枝☆英語でカラオケ!マスター

Author:テッド 藤枝☆英語でカラオケ!マスター
アメリカ・カラオケジョッキー連盟に加入している連盟公認カラオケジョッキー。
1980年代終盤に、日本のカラオケBOX等に、どうしても歌いたい洋楽カラオケ曲が揃っていなかったことから、アメリカや香港でレーザーディスクカラオケを買いつけ日本に持ち込み、自宅に機材を揃えて洋楽カラオケを楽しみ始める。
20年以上かけて集めた楽曲は1,500曲を超えたが、今では、世界中で親しまれているパソコンで楽しむ高音質カラオケ「MP3+グラフィック」フォーマットの英語曲30,000タイトル以上を日本に紹介するサイトを立ち上げて、すっかりパソコンカラオケで、アメリカン・カラオケライフを謳歌しています。
洋楽専門カラオケジョッキーとして、30,000曲の英語曲のKaraokeを提供中!

ブロとも申請フォーム
QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。