カレンダー
検索フォーム
ご意見・ご感想・ご連絡等   お待ちしています。

名前:
メール:
件名:
本文:

Quick Translation

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

♪♪音楽的英語発音法♪♪

Tattoo, an English Instructor_02
皆様
英語講師のタトゥーです. Hi I'm Tattoo, an English Instructor. ご無沙汰してます。
It's been a long time since I appeared on this blog last time.
今日は面白い英語発音方法をご紹介します。
I would like to introduce the very interesting approach to pronounce English sentences.
ここから先は日本語で説明しますが、
こんなふうに日本語で伝えたい事をWeblio とかGoogleとか使って英語にしてく作業を
毎日コツコツやっていくと結構実際の場面で使えますよ。
私も自分のFacebook とか最近はお仕事で企業のFacebook翻訳や
レストランのメニュー翻訳をしたりしますが、
ネイティブでないと簡単なようで意外とパッと英語に出来ない事が多いので、
こういう地道な練習はお勧めです。
Tattoo, an English Instructor_03
さてさて、テッドさんの音楽&英語のブログなんでちょっと音楽にちなんだ発音法です。
よく日本人が映画とかで英語を話す時に 
カクカクカクカクカクというか単語ごとに発音してしまいますよね。
そこで2つのポイント。
1.英語は話さない。歌う(というか英語という音楽を演奏する) 
2.ロックで言えばベースやドラムのリズムンドを始めとする
リズム体(リズム隊ともいう)を流しておいてその上に英語の単語をのせていく。

わかりづらいかもですが、リズム体はアンサンブルの中で、
ベースやドラムの楽曲の根幹となるリズムやビートを担当し、
その上にギターやキーボード、歌が乗りますよね。そのイメージを持ってください。
例えば私が最初に使った英語のIt's been a long time since I appeared on this blog last time. を
普通に単語ごとにカタカタと発音すると 
イッツ ビーン ア ロング タイム シンス アイ アピアード オン 
ディス ブログ ラスト タイム
みたいになるかと思います。
そこでまず1.の歌う方法から行くと、まず 単語同士をつなげて発音し、
よく言われるスラッシュリーディングみたいに呼吸のところで切るのです。
ポイントは歌うので♪♪をつけますね。
Tattoo, an English Instructor_01
♪イッビーンァロンタイm/ シンスァイアピアードォンディスブロgラスtタイm♪ 
mはハミングみたいにムではなく、gもグでなく、tもトでなく軽く音を出すだけです。
そして次は2.です。英語の流っぽく頭のかなで ベースサウンドみたいに 
♪ドゥードゥードゥ ドゥードゥドゥードゥ ドゥードゥ 
ドゥードゥドゥドッドゥードゥ ドゥードゥドゥードゥ♪
を流れるうに歌うのです。
頭の中でですよ。そこにさっきの歌を乗せていくのです。

♪ドゥードゥードゥ ドゥードゥドゥードゥ ドゥードゥ 
ドゥードゥドゥドッドゥードゥ ドゥードゥドゥードゥ♪
♪♪イッビーンァロンタイm シンス  ァイアピアードォンディスブロg    
ラスtタイm。♪♪

文章だけの説明では難しいですが、
イメージできましたか?やってみると英語が何となくスムースになります。
発音せずに歌うのです。近いのがラップかもしれません。

ではでは
Hope to see you soon! ドゥードゥードゥードゥードゥードゥ

Tattoo


テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

スポンサーサイト

ITの進化と英語学習・英語カラオケ 「みなの味方 グーグル君」

English_Teaching_03
時々登場する英語講師のタトゥーです。最近は講師業と同じ割合くらいで国際会議・イベントのバイリンガル・コーディネーション業務の仕事を多くさせていただいております。この仕事はよく通訳さんと混同されるのですがもう少し肉体作業を伴うというか汗をかくというか・・・要するにイベントや会議に必要な機材、備品から設営、食事の手配等々まで海外の企業・団体のクライアントの指示を受けて準備段階からかかわり、本番の際にも海外のクライアントと日本の業者さんとの間になってお手伝いする仕事です。準備段階の時には例えば会議用テーブルがいくつ、マイクが何本とかの確認をするためにメールを頻繁に使います。そんなメールの作成の時に「あれっこれって何ていえばいいのかな?これで伝わるかな?」というと時が結構あります。そんな時に便利な作戦を教えちゃいます。
1.まず海外の相手に対する返信、質問の英語を考えます。
2.分らない単語はグーグルで調べます。例えば「演壇 英語」とやるとPodiumとでてきます
3.(20年前)そして私がNYで仕事をしていた20年前にはここで隣のネイティブのキャロルちゃんに「これOK?」ってきくと30秒くらいで”Done!!!”って確認・修正してくれました。
ムムムッ・・・でも今はいつも隣にキャロルちゃんのようなネイティブの優しい人がいないので困るのですが、そんな時にキャロルちゃんのネイティブチェックがわりにお勧めなのがGoogleです。私は擬人化してグーグル君と呼んでおります。

3-1(現在)グーグル君のフレーズ検索
まず自分が書いたけどちょっと不安な英文フレーズをダブルクォーテーションマーク「“”」で囲みます。例えば「史上最高」って言いたい場合に何となく直訳で考えてみて適当に “the highest in our history” としてグーグル検索します。すると例えばヒット数が84,600件出てきます。つまり文法的に確実に正しいか間違いかは別として多くの方がこの文章を使ったという事です。そしてこのヒットした文章をみながら、「あー何となく使っても大丈夫かな?」と確認します。

3-2(現在)グーグル博士のワイルドカード検索
次によくありがちな「前置詞これでダイジョブかな?」の時に役立つのがワイルドカード検索です。例えば「あなたの会社にパートナーシップ契約を提案する」とか言う場合に”propose a partnership ◯ your company” あれっ前置詞なんだろう?to かな for かな~あれれっ?という時にその分らないあれれっ?(この場合は◯)になっているところにアスタリスク「*」を入れます。そして”propose a partnership * your company”といれて検索すると “propose a partnership with your company”がやたらと出てきて、「あっなるほど」withなのか!とわかります。これは優れものです。
ま~こんな感じでグーグル君に頼むとメール作成時にはものすごく役に立ちます。そして本番にも海外のクライアントさんに何か機材を説明する際にもグーグル君にお願いして画像検索してそのものを絵で見せちゃうと話はかなり早いです。
English_Teaching_02
そして、ネイティブがわりの強力なサポーター「グーグル君」は、Karaokeにだって大活躍!
歌詞の単語の意味から発音まで、即座に調べることが出来るし、動画検索でオリジナルの楽曲を聴くこともできます。
辞書片手にKaraokeなんて、ちょっと雰囲気ぶち壊しですけど、スマホ片手なら問題ないですよね。
そうそう、昔はカラオケ用に海外の曲を練習するにはCDを買いに行って歌詞カードを見ながら歌って・・・覚えて(というかその前のテープ、レコードからの時代も経験していますが・・・)ましたが、このようにスマホと「グーグル君」、そしてテッド氏のSing to the maxのようにクリックだけで希望の曲がダウンロードできちゃうすごい時代でもありますから、英語のカラオケはとても身近になったと思います。
English_Teaching_01
今日は21世紀のITの進化で、英語学習や英語を楽しむことが簡単に身近になったというお話でしたが、思えばNYの大学時代にエッセイやレポートを提出する時にはこういう便利なものはなくて、英和、和英、同義語類義語とかの辞書をひいて例文をみながら同じような作業をマニュアルでやってそれをタイプで打って間違えたらタイプの修正ボタンをおして白で消してまた打ち直すという作業を徹夜でしていた事が懐かしく思えてきました(笑)


テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

ネイティブも文法は間違える !? 文法は良くないけど聞いた感じは良い曲トップ10

Tatoo_01
こんにちは時々登場する英語講師のタトゥーです。
今年もよろしくお願いします。
最近は生徒さんから講師の仕事ではなく英語がらみのイベントや、
翻訳の仕事をご紹介いただく機会が多くなり、
英語を話しながら、荷物を運んだり、走ったりする機会が多く、
腕や脚が筋肉痛(笑)気味です。
いつも生徒さんに、
「英語は受験科目の延長でなくコミュニケーション・ツールであるべし!」と
お伝えしている通りにやっぱりビジネス現場の英語はライブ感があって面白いです。
そして教科書はさすがに文法的な間違いは少ないけど
(・・・たまにみつけますが・・・ 笑)
現場のライブな英語ではネイティブさえも時々厳しくみると、
文法的には微妙に間違いですが普通に使われている場面がよくあります。
でもま~それも含めて生きた英語ってことかなと思います。
そんな思いから英語の歌詞でも文法的に分析したらおかしいものってあるのかな~
と思ったら、ネイティブの中にもそういう間違いを探すマニアがいるようで
面白い記事を見つけましたので少しご紹介します。
一番下に私のコメントをつけてみました。
Tatoo_02
Top 10 Songs Where Bad Grammar Sounds Good
When it comes to rock 'n roll lyrics, sometimes using correct English just won't work.
By Sarah Wharton and Paul Silverman

タイトル&サブタイトルを意訳すると、
「文法は良くないけど聞いた感じは良いトップ10曲」(笑)。
ロックンロールの歌詞においては正しい英語は機能しない。
タトゥー(以下 TK)コメント:ははは いいな~(笑)。

“I Feel Good” by James Brown
正しくは “I Feel Well”
TK:なるほどなんかロックじゃないかも。

"I Still Haven't Found What I'm Looking For" by U2
正しくは"I Still Haven't Found for What I'm Looking" 
TK:うーん気づかなかった。

"Rocket Man" by Elton John
正しくは "Rocket Person" (our gender-sensitive choice) 
TK:えっどこが?あっ男女差別的に細かく言うと・・・なるほど。

"Me and Bobby McGee" by Janis Joplin
正しくは "Bobby McGee and I"
TK:ほんとなんかかたくなるな~

"I Can't Get No Satisfaction" by The Rolling Stones
正しくは "I Can't Get Any Satisfaction"
TK:これじゃミックジャガー御大も腰をふれないかも。

"Who You Gonna Call? (Ghostbusters)" by Ray Parker, Jr.
正しくは"Whom Are You Going to Call? (Ghostbusters)"
TK:違うメロディーになっちゃいそう。

"Ain't No Sunshine" by Bill Withers
正しくは"There Is No Sunshine"
TK:なんかエモーショナルな感じがゼロになるな~

"Who Do You Love?" by Bo Diddley
正しくは "Whom Do You Love?"
TK:これ俺が高校くらいの授業で必ず先生が説明していたな~

"What's Love Got To Do With It?" by Tina Turner
正しくは "What's Love Have to Do with It?"
TK:うわーっまったくティナ・ターナーの迫力が下がる~

"Whole Lotta Shakin' Going On" by Jerry Lee Lewis
正しくは "A Whole Lot of Shaking Going On"
TK:うわーリーゼントから七三くらいダサくなるな~

ちなみにこちらが見つけた記事のURL

Tatoo_03
今年こそは英語頑張ろう!とかTOEICで高得点狙おう!とか
もちろん大切なんですが、
あまり肩肘を張りすぎて真面目にテキストで勉強するばかりでなく
たまにはこういうサイトとかから「ライブな感じの英語」みたいのを
検索して遊んだりするると
結構楽しく身について「ライブな現場」では使えたりしますよ。
うっそれよりこの記事の俺の日本語も文法的にBad ばかりだな~やばっ(笑)


テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

チョイ悪オヤジとFrank Sinatra・・・My Way

Sinatra_02
ごぶさたの英語講師タトゥーです。
英語は学問である前に生きたコミュニケーション・ツールであるべし!
というのが私のモットー。
つまり「暗記&棒読み」の心のない英語ではなく、
一人ひとりの「キャラクター」「人となり」が伝わる英語でなければ、
コミュニケーション・ツールには成り得ない、と考えています。
私のレッスンでは、生徒さんには、ノートの左側に普段使う日本語の文章を書いてもらい、
その右側に、私が文法を解説しながら翻訳して、英文を作り上げ、
発音の練習もしていきます。
ほとんどの生徒さんが驚くのですが、
日常の生活、仕事で話す言葉って意外に少ないんですよね。
そして、外国人に話してみたいセリフも考えてもらい、この方法で英訳していきます。
生徒さん一人ひとりが話している日本語、話したい言葉だけが、
その方の「キャラクター」「人となり」とともに英語となって学習できるのです。
Tatoo's-Class_Room
生徒さんの一人に、50代後半のチョイ悪、本悪 (笑)?のダンディーな方がいます。
正義があるというかアニキって感じのカッコいい話しぶりの方なので、
なるべくそのままのキャラを生かした・・・アルパチーノ風?な、渋くてかっこいい
英語のフレーズと発音指導をしています。
"No problem" 問題ないよ 、"Good job kids" 若いのよくやった、
"That's on me" 俺のおごりだ、”You gotta problem? “ 文句ある?・・・などなど。
そして、英語のカラオケは絶対歌わないアニキにどうしても歌ってほしくて、
おしつけがましく、若いころのシナトラふうのMy Wayの指導をしちゃいました。
まず、ダンディーなスーツにソフト帽をかぶった若いころのシナトラを見てもらい、
つぎに歌詞の和訳を読んでもらったんですが、
きっとご本人の人生と重なるものがあったのでしょう!
英語カラオケを練習してくださったようなんですね。
後日、カラオケをご一緒する機会があった時に、
完璧なMy Wayを歌ってくださいました。思わず講師冥利でうるっときちゃいました。
特にRegrets, I've had a few, But then again, too few to mention・・・のあたりは、
さすがにトッポく粋に生きてきただけあって最高に渋い!!!
歌を作ったポール・アンカでもエルビスのでもなく、
フランク・シナトラのマイウェイです(笑)。
という事で 強引にカタカナをふったシナトラふうのMY WAYです。
Sinatra_01
And now, the end is near; エンドゥナウー ディエンディズィニァー
And so I face the final curtain.ァンソアィフェイス ダファイナゥカーテゥン
My friend, I'll say it clear, マイフレンッ アイゥセイックリア
I'll state my case, アイステイトゥマイケイス

of which I'm certain. オブィッチアイムサートゥン

I've lived a life that's full.アイブリブゥ アライフダッフゥー
I've traveled eachアイトゥアベルイーチッ 

and ev'ry highway エンッエブリハイウェイ
And more, much more than this,エンモー マッチモアダンディス
I did it my way.アイディディッ マーイウェイー

Regrets, I've had a few;ゥㇽイーグレッ アーイハダフュー
But then again, too few to mention.バッゼナゲン トゥフュートゥーメンション
I did what I had to do アイディッ ウァッアイ ハッドゥトゥー
And saw it through without exemption.アソーイッスゥー ウィザウエグゼンション

I planned each charted course;アイプランッ イーチャーティッコース
Each careful step along the byway,イーチケアフォーステッ アロンザバイウェイ
And more, much more than this,エンモー マッチモァーゼンディㇲ
I did it my way.アイディディッ マーイウェー

Yes, there were times,イエッゼワターイムス 

I'm sure you knewアイムチショァーユニュー
When I bit off more than I could chew.ウェナイビッオフ モァザアイクッチュー
But through it all, when there was doubt,バッスルーイッオーゥ ウェンゼウォズダウッ
I ate it up and spit it out.アイエイティドッアッ エンッスピッテイッタウッ

I faced it all and I stood tall;アイフェイッイオーゥ エンナイッストッドゥオーゥ
And did it my way.エンディディッ マーイウェーィ

I've loved, I've laughed and cried.アーイブラーブッ アイフラウッエンクライッ
I've had my fill; my share of losing.アイブハドゥマイフィゥ マイシェアオールーズィン
And now, as tears subside,アンドッナーゥ アズティアーズサブサイッ
I find it all so amusing.アイファインディッオーゥ ソーアミューズィン

To think I did all that; トゥースィンッ アイディドオーーゥダッ
And may I say - not in a shy way,エンメイアイセイッ ナッインナシャイウェイ
"Oh no, oh no not me,オーノーオーノーナッミー
I did it my way" アイディディッ マーイウェイー
For what is a man, what has he got?フォーワーイッズァメーン ウァハズィーガッ
If not himself, then he has naught.イフナッヒムセルッ ゼンヒーハズナウッ
To say the things he truly feels;トゥーセイダッスィンッ ヒーチュルリーフィーッ
And not the words of one who kneels.アンナッダワーズ オバフニーゥズ
The record shows I took the blows ダレコーショーッズ アイトックダブローッ
And did it my way! エンディディッ マーイウェー

Yes, it was my way. イェㇲ イッワズマーイウェー
Sinatra_03
My way  マイ・ウェイ

そして今や終わりが近づいている
俺は人生の終幕を迎えているのだ
友よ、はっきと言おう
確信を持って言える
俺は精一杯生きてきた
どんな道も避けずに通ったが
更に、それ以上に自分の道を歩んで来たのだ

少しは後悔することもあった
いまさら言う程の事ではないが
目を逸らさずにするべきこととはしたし
自分で立てた人生の設計図をもとに遠回りをしながらも慎重に歩み
更には、それ以上のことを自分なりの方法で成し遂げたよ

だが知っての通り
自分の力を超えたことをして持て余したこともあった
だけどどんな時でも、疑問が残れば
それを食い尽くしてからそいつを吐き出してやった
僕はひるむことなく何にでも立ち向かい、自分の道を生きてきた

僕は愛し、笑い、泣いた
欲しいものは手に入れたが、失うこともあった
そして今や涙は乾き、楽しい思いで一杯になったのを感じるよ
俺がして来たいろいろなことを考えると
ためらい無く言えるだろうけれど
「ああ、いや、そうではないんだよ、俺に限っては、自分の信じることをしてきたのさ」

男として何をすればいいのか、何を得れば良かったのか?
自分を偽れば、彼が本当に感じた事を言う事も出来なければ
祈りの言葉も口にすることは出来ないだろう
俺の人生の履歴は戦いながらも
自分の信ずるままに生きてきた証なのだ!

そうさ、それが俺の生きる道だったんだ
(タトゥー訳)
[広告] VPS



テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

スラッシュ・リーディングで歌詞の雰囲気を掴もう!

Tatto_in_NY
英語講師タトゥーの「英語カラオケと英会話の秘訣」
今日は、Billy Joelの登場です。
NYっぽい曲っていろいろありますが、私にとって一番しっくりくるのは、
やっぱりビリージョエルかな。1990年に渡米し貧乏学生をしていたので、
摩天楼の景色が似合いそうなお洒落な恋愛の曲より、
もう少し地元の酒場っぽい感じが合っていたのかも。
当時からお酒は大好きで、学校とバイトの後の楽しみは20ドル札を握りしめて、
近所のアイリッシュパブに出向くこと。
今よくよく考えると、どうやってコミュニケーションしていたのかが不思議ですが、
馴染みのバーテンダーと常連客といろいろ話しながら飲んでいました。
でも場所はNYだったから、今だと笑っちゃうくらいの英語で何となく話してたんだろうな~。
Beekman_Tower_NY
そして少しだけ背伸びして女の子とデートするときにも、
ロックフェラーセンターの最上階のレインボールームはちょっとハイソな感じなので、
イーストサイドの小さなホテル ビークマン・タワーのトップ・オブ・ザ・タワーでした。
そこには渋いピアノマンがいて、本当の相場はわかりませんが、
無理してお洒落してカッコつけてる貧乏学生とわかるのか(笑)
10ドルくらい渡すとウインクして一曲歌ってくれて、
その時にいつもリクエストしていた曲がビジ―ジョエルのピアノマン。
今でもイントロのピアノソロを聞くと何となく当時の懐かしさでジーンときます。
Tattoo_teaching_English
おっと話は長くなりましたが、英語講師としての今日のネタはスラッシュ・リーディング。
なんかこういうと難しい感じがしますが、要するに、
英語をわざわざ日本語の語順通りに丁寧に訳さずに、英語の語順のままで、
ひとかたまりのチャンクごとにスラッシュ(/)で区切る感じで、
全体の内容を理解する方法です。
例えば、I /went shopping /with Keiko/ Yesterday. を、
「昨日 私 ケイコと 買い物に行きました」と訳さずに。
私 行った 買い物 ケイコと 昨日って感じ。洋楽の歌詞も市販のDVDとかの和訳は、
なんかキレイにまとまった日本語になっているけど、
もともと英語と日本語の文化も感覚も違うので、
なんか強引に語順を直してきれいな日本語にしないで、
テキトウに雰囲気だけわかるようにするとよいかなと思います。
何となくでも意味が分かると、カラオケ歌う時に歌詞を棒読みでなくて、
気持ちが入るような気がします。
こうやって聴いてみると、なんか「音楽」としてバックミュージック的に聴いていた曲が、
もっと身近に感じるような気がします。
Billy_Joel_Piano_Man
試にピアノマンをタトゥー的な超 ゆるい和訳をするとこんな感じ。
It's nine o'clock on a Saturday土曜の夜 9時
The regular crowd shuffles in 常連がそろいだす
There's an old man / sitting next to me 年配の男 / 隣に座ってる
Makin' love to his tonic and gin 戯れるように/トニック&ジンを
He says, /"Son, can you play me a memory 彼は言う/「若いの、想い出は弾けるかい?」
I'm not really sure / how it goes 俺はさだかじゃない / どんな感じか
But it's sad and it's sweet / and I knew it complete でも悲しく甘く、すべて覚えていた
When I wore a younger man's clothes" 若い服を着てた頃は
La la la, de de da La la, de de da da da
Sing us a song, you're the piano man 歌って俺たちに ピアノマン
Sing us a song tonight  歌って俺たちに今夜
Well, we're all in the mood for a melody うん みんな想い出モードなんだ
And you've got us feelin' alright みんなのフィーリングをよくしてさ
Piano_Man_On_the_Street_NY
・・・本当のゆる~い訳で、英語の先生としては微妙ですが、翻訳の仕事じゃないし、
深く考えずになんとなく気分がわかればOKな気がします。
・・・あ~そういえば 夜、少しだけホームシックの時に当時はネットもないし、
TV見ても英語でわかんないし、
日本の彼女とのやりとりも本当の国際郵便の方のエアメールで(笑)。
夜中に時間を持て余して、ビリージョエルの歌詞を、
こんな感じで一人で訳してたのも思い出しました。

管理人・テッド藤枝です。
過去二回インタビュー記事で、英語講師タトゥーに登場してもらいましたが、
今回から、彼の「英語と音楽」に関する思いに絡めて、英会話と英語カラオケの、
とっておきの秘訣を公開していってもらいます。お楽しみに!


テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターのブログ
"洋楽カラオケで盛り上がる!英語で歌おうアメリカンヒットチャート"は、
原則、毎週火曜・金曜の2回プラスαの記事更新を予定しています!
また、右のメールフォームや下のコメント欄から随時リクエスト等受付中!
100%の回答を目指してます!
どうぞよろしくお願いいたします。(更新・回答できて無かったらごめんなさいね)
当ブログに初めていらした方はどうぞこちらへ、当ブログの楽しみ方をご案内しています。

是非お立ち寄りください! MP3+G 洋楽カラオケ ダウンロード "Sing! to the Max"
テッド藤枝☆英語でカラオケ!マスターが、趣味が高じて運営している
洋楽カラオケ専門のオンライン・ストアー!
mp3のカラオケ音源に同期してグラフィックで歌詞を表示するカラオケファイルを
ダウンロードして、好きな時に好きなだけ、PCで手軽に洋楽カラオケを楽しめます。
再生ソフトは無料でダウンロードできます!

Sing! to the Max リンク

プロフィール

テッド 藤枝☆英語でカラオケ!マスター

Author:テッド 藤枝☆英語でカラオケ!マスター
アメリカ・カラオケジョッキー連盟に加入している連盟公認カラオケジョッキー。
1980年代終盤に、日本のカラオケBOX等に、どうしても歌いたい洋楽カラオケ曲が揃っていなかったことから、アメリカや香港でレーザーディスクカラオケを買いつけ日本に持ち込み、自宅に機材を揃えて洋楽カラオケを楽しみ始める。
20年以上かけて集めた楽曲は1,500曲を超えたが、今では、世界中で親しまれているパソコンで楽しむ高音質カラオケ「MP3+グラフィック」フォーマットの英語曲30,000タイトル以上を日本に紹介するサイトを立ち上げて、すっかりパソコンカラオケで、アメリカン・カラオケライフを謳歌しています。
洋楽専門カラオケジョッキーとして、30,000曲の英語曲のKaraokeを提供中!

ブロとも申請フォーム
QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。